ЛЕДИ РОЗ САНДРА УОРТ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

У всех девушек на уме только одно — молодые люди — Он лукаво подмигнул, заставив меня улыбнуться, а сестру Мадлен — нахмуриться. Во Франции мы бы знали, что с ним делать! Завершив песню, я склонила голову и закрыла глаза. В небе парила птица, одинокая и свободная. Я следила за тем, как Том неловко искал кольцо, с трудом шевеля онемевшими пальцами, и понимала, что он что-то скрывает от меня.

Добавил: Doulrajas
Размер: 11.34 Mb
Скачали: 27249
Формат: ZIP архив

Знакомый голос заставил меня вздрогнуть. Он прозвучал неожиданно мягко, казалось, готовя слушателя к плохой вести.

Онлайн книга Леди Роз. Автор книги Сандра Уорт

Я подняла взгляд, перестав дышать от страха. На пороге светлицы стоял оруженосец моего мужа Том Гоуэр, и от выражения его лица по моему телу побежали мурашки. Плащ, который я чинила, выпал у меня из рук; я с трудом встала, опершись на ручку кресла. Тут Том шагнул ко мне, и я увидела, что он держит письмо. Мне сразу полегчало, розз я едва не заплакала от радости. Слава богу, он принес мне не страшные новости о битве, а письмо от моего любимого!

Читать «Леди Роз» — Уорт Сандра — Страница 1 — ЛитМир

Когда оруженосец приблизился, чтобы выполнить поручение, я улыбнулась ему так, что чуть не треснули щеки. И только тут поняла, что Том не ответил улрт мою улыбку. Его лицо осталось таким же бледным и суровым, каким было в тот момент, когда я услышала его голос. Я помог сапдра маркизу надеть доспехи, а перед началом сражения он приказал мне уехать. Доставить вам это письмо… и это кольцо. Я следила за тем, как Том лдеи искал кольцо, с ледм шевеля онемевшими пальцами, и понимала, что он что-то скрывает от.

Я приняла протянутый им бархатный кисет и вынула кольцо, чувствуя себя так, словно смотрю на эту сцену откуда-то с высоты. В предвечерних сумерках камень, темно-синий, как глаза моего мужа, мерцал тем же светом, который я много раз видела в глазах Джона. Внезапно вокруг стало очень тихо, и перед моим умственным взором предстала пятнадцатилетняя девочка у окна, следящая за закатом и изнывающая от одиночества.

В тот день она просила мойр даровать ей счастливую судьбу; мойры выслушали просьбу и согласились ее удовлетворить. Этой девочкой была. Я дала обещание, и настал срок его выполнить. Каким бы непроглядным ни был окружавший меня мрак, я никогда не забывала, что являюсь счастливейшей из женщин. Какие бы бури и скорби ни выпадали на мою долю, я знала любовь, которая отпущена лишь немногим, любовь, которая озарила леюи жизнь таким же светом и теплом, каким солнце освещает ледм согревает землю.

Сияние этой любви осушит мои слезы. Так бывает всегда, потому что любовь сильнее всего на свете. Сильнее времени… и даже смерти. Я ни о чем не жалею. Я отвернулась и услышала эхо шагов Гоуэра, отдававшееся от стен коридора.

Словно в ответ на мои мольбы, вдали показался замок. Маленькая и плотная сестра Мадлен, плащ которой трепал ветер, повернулась в седле и, не глядя на молодого воина по имени Гай, обратилась к ледт нас оруженосцу.

В речи сестры чувствовался сильный акцент ее родного Анжу; если бы я не так внимательно прислушивалась к ее словам, то подумала бы, что она говорит по-французски.

Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!

Но насчет замка сестра Мадлен была права. Стоявший не на холме, а в открытом зеленом поле, он напоминал скорее приветливый сельский особняк, чем крепость, призванную отпугивать врагов; высокое и узкое строение с восьмиугольными башнями из красного кирпича и широкими окнами производило необычное впечатление.

  КНИГА ЛЕГКОЕ ПОВЕДЕНИЕ ЭШЕР МИА ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Копыта его коня скользили по размокшей глине. Говорят, лорд Кромвель меняет цвет в зависимости от того, куда дует ветер. В тридцатых годах он был канцлером короля Генриха, [Имеется в виду король Генрих V! Во время болезни протектором Англии был назначен один из самых влиятельных лордов — Ричард, герцог Йорк. Генрих оправился от болезни и по просьбе жены, постоянно интриговавшей против Йорка, удалил герцога из Королевского совета.

Цорт частный конфликт вылился в гражданскую войну, известную под названием Войны Алой и Белой розы — В царствование Генриха VI этому городу было суждено стать местом двух решающих сражений. Судя по ледт лица мастера Джайлса, скрытого воротником и промокшей шерстяной шапкой, думал он примерно следующее: Я не хочу пользоваться гостеприимством изменника! Мастер Джайлс и Гай посмотрели на меня, и я поняла, что только мне под силу предотвратить катастрофу.

Если мы минуем замок, то можем не найти ни хижины, ни сторожки и будем вынуждены ночевать под деревом.

Промокшая до нитки и дрожавшая от холода, я мечтала о горячей пище и смене одежды. Все застыли в нерешительности. Я любила сестру Мадлен, но она была довольно непрактична. К счастью, благодаря почти материнской заботе, которую сестра проявляла ко мне в течение нескольких недель нашего знакомства, я могла влиять на нее во время нашей долгой поездки из йоркширского приората Маррик в Лондон, и это влияние шло на пользу всему нашему маленькому отряду. Я сделала глубокий вдох и сказала:.

Если этот йоркистский лорд отбился от Алой розы и вернулся в праведное лоно Ланкастеров, Господь простит его… ж мы тоже, верно? Сестра Мадлен подняла взгляд к небесам, словно взвешивая силу Господнего всепрощения и силу грозы одновременно. Наверно, именно по этой причине Господь проложил наш путь мимо этого места в такую ужасную погоду. Должно быть, Он хотел, чтобы мы остановились здесь на ночь, chere [Дорогая фр.

Не теряя времени, мастер Джайлс пришпорил коня и помчался к замку; бедняга явно боялся, что сестра Мадлен опять передумает.

Я поскакала следом во всю прыть, которую могла развить на скользкой дороге моя верховая лошадь. Молодой воин Гай, везший мой сундук, последовал за нами, но сундук то и дело застревал в лужах, и к воротам замка он прибыл последним. Решетка со скрипом поднялась. Я остановилась в проеме ворот и спешилась с помощью мастера Джайлса.

Из сторожки вышел часовой, и я благодарно улыбнулась. Удар грома заглушил ответ часового на опасный вопрос. Я воспользовалась этим и отвлекла всех, изобразив обморок. Сестра Мадлен и часовой бросились ко мне на помощь.

Казалось, сами Небеса пришли к нам на помощь; едва часовой закрыл рот, как раскаты грома стали оглушительными, а уоррт пошел еще сильнее. Но сестра Мадлен не унималась. Сопровождаю Исобел Инголдсторп, подопечную королевы Маргариты Анжуйской. Ее отцом» был преданный ланкастерец, сэр рыцарь Эдмунд Инголдсторп из Ньюмаркета, Кембриджшир, а матерью — истинная ланкастерская леди Джоан Типтофт из Кембриджшира.

Оба упокоились с миром, прими Господь их души. Я слегка улыбнулась привратнику, чтобы смягчить холодность ответа сестры Мадлен, и наклонила голову, чтобы скрыть свои мысли. Не желая саедра на их стороне, он большую часть своей взрослой жизни просто не отвечал на многочисленные призывы короля, потом объяснял свое поведение и покупал дорогие индульгенции.

Но такие речи были государственной изменой; отец был осторожен и никому не позволял заподозрить себя в симпатиях к йоркистам. Я отогнала от себя воспоминание, откинула мокрый капюшон и тряхнула волосами. Привратник уставился на мое лицо и не торопился отводить взгляд. Заметив это, сестра Мадлен бросила:.

  КОРЕЦКИЙ ПРИНЦИП КАРАТЕ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Он — настоящий рыцарь и знает, как следует обращаться с леди. Прошу вас, следуйте за. Едва мы очутились в огромном холле, как нас приветствовал лорд Кромвель, добродушный мужчина с волосами цвета инея, до того разговаривавший с кастеляном.

Вокруг сновали слуги, готовившиеся к большому пиру. Одни накрывали длинные столы белыми скатертями, другие расставляли вазы для фруктов, солонки и оловянную посуду, раскладывали стальные ножи, серебряные ложки и кубки. Третьи осматривали подсвечники, меняли догоревшие свечи, вставляли факелы в стенные кольца, четвертые выметали обглоданные кости, собачий кал и сгнивший камыш.

Рядом стояли принесенные из погреба деревянные бочонки с розовыми лепестками, иссопом и сладким укропом, которыми собирались насыпать чистый пол.

Судя по всему, скупостью лорд Кромвель не отличался. Дело не в ужасной погоде — нет, не в ней! Скоро сюда приедет моя племянница Мод Левилл с мужем и множеством друзей, которые будут рады познакомиться с вами, дорогая леди Исобел. Не сомневаюсь, вам будет о чем поговорить. У всех девушек на уме только одно — молодые люди — Он лукаво подмигнул, заставив меня улыбнуться, а сестру Мадлен — нахмуриться. Нас отвели в покои для гостей — уютное помещение на третьем этаже с окнами во двор, где уже стоял мой сундук.

Несмотря на дождь, комната выглядела такой же жизнерадостной, как хозяин замка. Торцевая стена из красного кирпича служила ярким фоном для золотистого балдахина и покрывала; свет, врывавшийся в широкое окно, падал на цветной гобелен, покрывавший почти всю длинную стену.

Двое слуг принесли кувшин вина, дощечку с сыром, высокие кубки и поставили на комод серебряный тазик для умывания.

Перед уходом один из них зажег свечи, второй взял наши промокшие, урт грязью плащи и повесил их сушиться в шкаф. Едва за ними закрылась дверь, как я бросилась к своему сундуку, чтобы достать нарядные платья, которых еще ни разу не надевала. Мы поужинаем у себя в комнате и рано ляжем спать, чтобы с утра отправиться в путь.

Лучшая рецензия на книгу

А теперь помоги мне раздеться, пока я не умерла от холода. Решительное выражение ее лица не оставляло никакой надежды; я знала, что спорить бесполезно.

Я подавила досаду и медленно закрыла сундук. Развязав матерчатый пояс, который скреплял ее одеяние, сестра сняла с талии четки, поднесла их к губам и положила на комод.

Я расстегнула брошь, закреплявшую ее вуаль, сняла белую головную повязку, плат, чепец, находившийся под ним кусок белой хлопчатобумажной ткани, все бережно свернула, отложила в сторону, помогла сестре снять белую плиссированную рясу, бывшую форменным облачением монахинь бенедиктинского ордена, и повесила ее сушиться в шкаф.

Потом помогла сестре Мадлен набраться на высокую кровать, принесла кубок лежи, Который сестра быстро осушила, и немного сыра, отторгнутого жестом руки. Ыорт простой хлопчатобумажной ночной рубашке, с шеди тонкими седыми волосами и одеялом, натянутым на плечи, она мыглядела не плотной и крепкой, а старой и хрупкой. Ощутив жалость, я вновь наполнила ее кубок, вытерла сестре лоб полотенцем, смоченным в ароматной поде из серебряного тазика, и расчесала ее спута-ншиеся волосы своей щеткой из свиной щетины.